dinni: (Default)
Концерт был хорош. [livejournal.com profile] neivid и [livejournal.com profile] zakhargluck были прекрасны. Юра, я приехала домой и практически сразу поставила "Королеву бутербродов" - но ты правда выложишь на сайт новую песню?

Пообщалась с хорошими людьми. Тоже прекрасно.

О плохом. Добрый человек настраивал вспышку напротив меня. В начале концерта. Настраивал - то есть много-много щелкал. В глаза. Глаза ушли в никуда - но там было еще два добрых человека, уже с профессиональными вспышками, и они много снимали. Весь концерт. То есть три, но один был действительно добрым - он почти не фотографировал. Результат - две мигрени. В смысле, не у меня двойная, вторая была у Д. Я серьезно задумываюсь, хочу ли я в принципе посещать публичные мероприятия, и как-то сейчас не вполне уверена в этом.

Пробки. Их было. Полтора часа дороги вместо 50 минут.

Но голова прошла, поэтому я склонна считать, что все было скорее хорошо. Просто на следующее мероприятие можно взять темные очки. ("Подайте бедному слепому Пью!"). Или косынку - завязать глаза. Две косынки. Не для двойной защиты, вторую - для Д.

Да, еще. По дороге зашли в книжный. Отделались малой кровью, и то я Д. уговаривала купить то, что ему понравилось. Уговорила.  в частности, под тем сомнительным предлогом, что все 3 понравившиеся мне книжки стихов мы решили искать в интернете. Сами посудите, скажем, Лорка мне нужен, чтобы носить в рюкзаке - но он в мягкой обложке, быстро рассыпется на отдельные листики, не проще ли сразу его распечатать? Хотя хотелось, да. Некоторые книги хочется иметь на бумаге. Нет, Лорка по-русски у меня есть, это была иноязычная букинистика. Хотя, впрочем, от двухтомника Лорки я бы не отказалась. Даже на русском.
dinni: (kudri)
Я знаю человека, который до Бродского не воспринимал стихи, написанные по-русски - только по-английски; знаю и другого, который по сю пору не воспринимает. А для меня воспринимать стихи на чужом языке - тяжелая работа. На украинском легче всего (хотя количество полонизмов у Забужко меня немного сбивает), на иврите труднее. Английский где-то посередине.

Кто-нибудь смотрел английский сериал Prime Suspect? Кажется, весьма достойная штука.

Для удовольствия читаю учебник социальной психологии. Пальм в починке, очень странно читать что-то такое большое и тяжелое - но по-своему приятно :-)
dinni: (Default)
Д. для учебы надо читать Остиновское "Pride and Prejudice". Читаю книгу почему-то я. Нет, он тоже читает, но я уже продвинулась дальше. В переводе я ее, между прочим, не осилила - уснула. Тут Д. говорит, что в переводе теряется очень мягкая и очень скрытая ирония - и я с ним, пожалуй, согласна. По-английски лет 5 назад я тоже не шмогла - но это меня не удивляет.

Я к чему? Прекрасная книга о том, что Динки называют дурацкими человеческими играми. "Я обернулся посмотреть, не обернулась ли она, чтоб посмотреть, не обернулся ли я." Параллельно я читаю Лоренца "Агрессия" - и это сочетание просто изумительно...
dinni: (Default)
Есть прекрасная книга Майкла Каннингема "Дом на краю света". Сексуальная ориентация главных героев там играет некоторую роль. Некоторую сюжетообразующую роль, сказала бы я. То есть трудно как-то это обойти и не заметить. Точнее, не ориентация, а то, как окружающий мир на нее реагирует. (не в тему - если кто найдет мне эту книгу в сети или подарит в бумажном виде, буду благодарна.)
наверное, спойлер про мир ГП, и одно матерное слово )
dinni: (littleDi)
Воистину велик Джеймс Стивенс; и [livejournal.com profile] pechkin, который перевел Стивенса, велик.
dinni: (Default)
Пришел техник чинить городской телефон. В процессе починки интернет пропал тоже. Если я отправлю этот пост 28 августа, вы узнаете, что интернет пропадал на неделю - потому что именно раз в неделю в нашем районе бывает техник восхитительной телефонной компании "Безек". (upd Взлетело!)

В такую погоду мате - лучшая еда. На ночь его пить не стоит (мне не стоит, может, он только меня так бодрит), так вечером и не так холодно.

Под катом флеш-моб про 200 лучших книг по версии BBC, стащенный у [livejournal.com profile] redtigra. Курсив - читанное, болд - любимое - понравившееся. Н-да. Какое-то я неграмотное

Read more... )
dinni: (igrec)
Читаю рецензию Стивена Кинга на Роулинг (по ссылке от [livejournal.com profile] redtigra, спасибо ей), наслаждаюсь. Кинг у-у-умный.
(upd *очешуев* Лучше бы я ограничилась Кингом... Листала [livejournal.com profile] ru_harrypotter, наткнулась на интересную фразу "если мужчина любит женщину, то переносит это чувство на ее детей, особенно если у них нет отца." (объяснить связь этой фразы с "ГП" без спойлеров не могу, извините) Мне это высказывание представляется не вполне верным. Точнее, я допускаю, что бывает и так, но я не сказала бы, что это происходит в большинстве случаев. А что думаете об этом вы, уважаемые?)

Вчера была не в духе, поэтому фильм смотрели простой и простодушный. Товарищи, вы не знаете, "Полицейскую академию" не подменяли в последние лет 19? а то в детстве это был какой-то совсем другой фильм. Но тот, который подсунули сейчас, тоже забавный.

Прочитала "Колодец Единорога" Флетчера Претта; не понравилось. То есть если кто любит хорошо выписанные исторические ситуации с явно угадывающимися аналогами из реальной истории - читайте, вам понравится. Но поскольку там нет ни одного живого героя (даже главный герой как-то схематичен и прозрачен) я не прониклась.
dinni: (bilbo)
Уважаемые, а почему многие сравнивают Роулинг с Толкиеном? почему не "Муми-троллей" со "Смертью Артура", скажем? не "Алису в Стране Чудес" с "Сагой о Нибелунгах"?

На всякий случай уточняю - я старый ортодоксальный толкиенист. Я ездила на игры по Толкиену и даже мастерила на одной игре по Толкиену. Я даже его читала - не только "Хоббита" и "Властелин Колец (последний пункт, к моему большому сожалению, не всегда сочетается с двумя предыдущими). Меня тошнит почти от всех пародий и продолжений, в смысле, я чересчур серьезно отношусь к этой теме :-)

Но зачем сравнивать зеленое с высоким, елки-палки?

Комменты скриню, отскриню, когда вернусь домой - а то вдруг кто-то оставит здесь страшный и ужасный спойлер?

upd К вопросу о явлении культуры. Тут умный Д. подсказывает, что какой-то епископ жаловался, что "Смерть Артура" на столах образованных людей вытеснила Библию - то есть куда там Толкиену и Роулинг до Мэлори...
dinni: (igrec)
Прочитала я "Божественное пламя" Мэри Рено и полезла в интернет за продолжением. Трудно сказать про историческую книгу, что она обрывается на самом интересном месте и я не знаю, что там дальше было, но так хорошо написано, что захотелось еще. Но то ли дальше не переводили, то ли в интернет переведенное не выкладывали... в общем, трудолюбивому мулу придется качать и качать - и хорошо еще, что в муле оно есть, я уже предвкушала бешеный бег по букинистикам, растраты из семейного бюджета и книги в этом доме и так класть некуда, вот.
(upd Плохо сформулировала - не находится именно "Персидский мальчик", некоторое количество других ее книг нашлось)
И вообще, то, что я умею читать по-английски, не означает, что мне не лень. ... )

Гуляла по городу с иностранным гостем. Гуляла по Геуле и Нахлаоту. Нахлаот, по-моему, это обязательная часть программы; а в Геуле показывала гостю необычный уклад жизни - так, со стороны, на бреющем полете. Получила море удовольствия, но начисто стерла лапки. И устала ногами же, а это патологически мешает заснуть, вот и сижу в интернете.

Некоторые читают Динок ради стихов, а некоторым интересно про Динок. Я поняла, в чем одна из самых главных моих проблем. Кажется, я отношусь к первым.
dinni: (kosa)
К бесконечному множеству причин, по которым я люблю Хаецкую, добавилась еще одна. Она пишет: "Календарь Герцога Беррийского - идеальный мир для книжки в моем представлении." Не то чтобы так я и думала, но они одинаково прекрасны.
(Поправка - тут в комментах Кса говорит, что "Часослов", а не календарь).

(ссылка на гуглопоиск авторов часослова).
dinni: (walkaway)
В недрах интернета натолкнулась на мысль, что есть что-то общее между романом Лукьяненко "Черновик" и романом Геймана "Задверье". Читал ли кто-то из вас, уважаемые, оба романа? Я "Черновик" не осилила, честно скажу, и подкатываться еще раз не хочется. Но любопытно - не обокрал ли Доктор Ливси нежно любимого Геймана?
dinni: (spyaschiy kot)
Неприятности с жж я не заметила, потому что вчера мы поймали вирус. Вроде бы справились, но неприятный осадок остался. Кто-то, кроме меня, ловил троян через webmoney.ru? или это мое специфическое счастье?

Если бы в постах было поле current weather, было бы понятно, почему мне не хочется идти в бассейн. А ведь это только начало лета (кто скажет "весна", в того брошу камнем; наше лето начинается в апреле), а во вторник вообще обещают кошмарический ужас.

В третий раз попыталась прочитать "20 лет спустя". Пришел невод с тиной морскоюНадо было читать в 10-12, вот что. Не могу.

Кризис жанра - лень выкладывать стихи. Так что те, кто пролистывал стихи в моем журнале, могут взжохнуть спокойно, а перед теми, кто держал меня в ленте именно из-за стихов, извиняюсь. Оно пройдет, когда - не знаю. Может, завтра. Может, сегодня, если я все-таки не пойду в бассейн. Может, через три месяца.
dinni: (Default)
Если долго-долго слушать песни по-английски, не прислушиваясь, начинаешь лучше понимать слова. Отрадный факт. Интересно, распространяется ли то же правило на остальные языки, на которых звучит музыка в доме? скажем, на немецкий?

Смотрит ребенок на экран, говорит: "Биби!". На экране были Ольмерт и Ливнат. Что детка хотела этим сказать, не признается.
(нет, это не вы чего-то обо мне не знаете, это я просто в ближайшие две недели работаю няней)
Посмотрела, как я расчесываюсь. Позавидовала. Принесла мамину кисточку от румян, стала подражать. Я сходила в ванную, принесла ребенку расческу - и с тех пор расчесываю ее раз в пять минут.

В какой-то книге героиня говорит о своем отце, что все тигры, которых ей удавалось добыть, казались ему облезлыми кошками. Никто не помнит, откуда оно? а то мне близкая родственница сегодня это напомнила. не цитату, а ощущение.

(Да, еще. Дорогие друзья, я тут загнала занозу, а до конца вытащить, судя по ощущениям, не удалось. В смысле, там что-то застряло и на ногу наступать больно. Ехать в миюн или куда? я действительно всю жизнь вытаскивала занозы без врачебной помощи и не знаю, кто должен помочь.)

покаянный update про занозу
А приступ ипохондрии у меня от жары, наверное. Причем на слово доктору я не поверила, я только после рентгена успокоилась. Ипохондрия и размягчение мозгов. А занозы нет как нет.
dinni: (pishet)
Перечитываю "Ваше благородие" morrethОльги Чигиринской. Интересно, как и в первый раз; но пять лет назад я не споткнулась глазами о фразу "Парадоксальным образом нам сыграло на руку то, что ваши спецслужбы арестовали и вывезли всю верхушку: правительство, Главштаб, некоторых высших командиров. Иными словами, избавили от балласта, который мог бы сковать инициативу армии." До прошлого лета мне было как-то менее понятно, насколько правительство может мешать армии.
dinni: (angel_cat)
Восхищенно читаю вслух Д. отрывок )

[livejournal.com profile] hildegart? - спрашивает меня Д.
Она. Прочитайте ее срочно. Всю. Т.е. [livejournal.com profile] redtigra советовала (кстати, спасибо за рекомендацию!) читать все по тагу "Вавилонская библиотека", но читать нужно все. В особенности этот рассказ - о том, куда ангелы ходят за хлебом.

Я, как обычно, прыгаю по дому за Д., и возмущенно вопрошаю, почему я не знала о ней раньше и почему он молчал. Он, допустим, не молчал, он неоднократно хвалил и подсовывал открытые посты, но нельзя же отступать от традиций...

(upd нашла еще ее пост - про городок на изнанке. А вообще мне хочется дать ссылки почти на все ее посты, я просто сдерживаюсь)

А еще [livejournal.com profile] virtualsushi напомнил (спасибо!) о замечательной книге Смоленского "Записки гайдзина".

А, и с праздником вас, дорогие! Веселого и пьяного Пурима!
dinni: (depp)
Съездили на книжную ярмарку. Наличие пальма все-таки сильно сдвигает восприятие - захотелось купить только Сапковского по-польски, то, что не переводилось, и то умный Д. отговорил - посмотри, сказал, в муле. Самое смешное, что нашла. А читать, когда скачается, придется с компьютера - лень устанавливать в пальм новую читалку и новый словарь, а старая читалка любые буковки, отличные от стандартных, матом кроет.

Предупреждая вопросы - нет, я не знаю польского, я когда-то читала по-украински (именно читала, разговаривала я на суржике :-) Но для бешеной собаки семь верст... аудиокниги, кстати, я скачивать не стала - я недавно от нечего делать пыталась подслушивать поляков, которые недалеко от меня громко разговаривали. Поняла, что этот язык мне проще воспринимать глазами.

Наткнулись на встречу с Марией Арбатовой. Была в легком шоке. Точнее, сперва я услышала, как какая-то самоуверенная женщина грузит народ про колбасную эмиграцию, а потом я спросила Д., кто это. Он оказался культурнее меня и узнал великую писательницу. Это он спросил у продавца "Побег куманики", а продавец сказал, что Эльтанг нету, а вы купите лучше Арбатову и сразу автограф возьмите. No comments.

В общем, надо было идти вчера и ловить Свинксу, вот.
dinni: (Default)
Читаю прекрасную [livejournal.com profile] willie_wonka, приговариваю "и почему мне никто о ней, такой прекрасной, не рассказывал". Д. (который долго уговаривал меня почитать этого прекрасного юзера) возмущается. Ему повезло меньше, чем Гореликам, Горелики (долго певшие дифирамбы Барраярской саге) не слышали, как я, перечитывая Буджолд, приговаривала "ну почему никто раньше не посоветовал мне такого прекрасного автора!".

Завтра будет ярмарка в Нокдим, но я на нее, кажется, не поеду. Там дождь и ветер, никто не гарантирует, что автобусы будут ходить, когда написано, и вообще будут ходить.

Сегодня ночью 5 градусов. Завтра - 0. Послезавтра - -1. Делайте ставки, господа - когда у нас отключится электричество? Точнее, не так: когда у нас отключится электричество на ночь? сегодня и вчера уже пропадало, но быстро возвращалось.


И не надо мне говорить, что бывало хуже. Бывало. Но, во-первых, жила я тогда в доме, а не в избушке на курногах (ну и неважно, что это была хрущоба), во-вторых, я отапливала квартиру зажженной газовой плитой (бесплатный газ, эх...), в-третьих, тогда я больше пила, трава была зеленее, девушки моложе.
dinni: (Default)
Анатолий Александрович Якобсон был публицистом, поэтом, переводчиком. Он ушёл из жизни 43 лет, осенью 1978 года в Иерусалиме. Покончил с собой...

I. РАННИЙ ПАСТЕРНАК (1)
Read more... )
dinni: (kurilschik)
Девушка, как пройти в библиотеку? Уважаемые, как вы думаете, кто оказал влияние на тексты Константина Арбенина?
(предупреждая возможные вопросы в комментах - группа "Зимовье Зверей")

Profile

dinni: (Default)
dinni

October 2015

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2017 10:33 am
Powered by Dreamwidth Studios